業者ごとの専門分野を見極めるポイントと翻訳会社へ依頼する方法

メガネをかけた男性

翻訳会社の所在地をチェックしよう

電話する女性

国際展開を行う企業にとって、翻訳会社の協力は必要不可欠と言えるでしょう。海外企業とのやり取りにおいて内部に翻訳機関があれば利用することはないでしょうが、そうでない場合には翻訳会社の力を利用して、様々な書類データや原稿を翻訳してもらう必要があります。
翻訳会社を選ぶ際、料金体系や納品スケジュールといった項目を重視するのは当然ですが、加えて注目してほしいのが「依頼する翻訳会社が海外オフィスを持っているかどうか」 ということです。日本国内だけにオフィスを展開させている翻訳会社よりも、現地オフィスを構えている翻訳会社のの方がネイティブスピーカースタッフを抱えている可能性が十分に高くなっています。そのため翻訳原稿の校正作業や修正作業において、素早い対応や回答を貰うことができ、スピーディーに翻訳された原稿を受け取ることができます。
またネイティブ翻訳者だけでなく、海外オフィスに勤務している日本人スタッフの数にも注目しましょう。翻訳された原稿が正しい日本語によって翻訳されているかなどをチェックすることができ、そういった翻訳会社は体制が整っていると評価できます。そうなると規模の大きい翻訳会社に依頼することが必然となりますが、翻訳費用が大きく膨らむといったことも多くないため、ぜひスタッフの質についてはチェックしてみてください。

電話する女性

翻訳会社の所在地をチェックしよう

国際展開を行う企業にとって、翻訳会社の協力は必要不可欠と言えるでしょう。海外企業とのやり取りにおいて内部に翻訳機関があれば利用すること…

スーツの男性

リアクションが早い翻訳会社の特徴

翻訳会社といっても大小様々な規模の業者が存在しており、その中から安心して仕事を依頼できるのはどこかというのを探すのは困難です。そこで少…

サムズアップ

魅力溢れる翻訳は仕上がり単価がお勧め

誰しもがあらゆるシーンで数多くの書面を目にする機会があります。日常生活では生活に役立つ料理本や週刊誌、ショッピング時には商品の…

会議

翻訳会社は対応分野が幅広いものを選ぶ

もしみなさんが翻訳会社に翻訳を依頼したいと思ったときに気を付けなければならないことはその翻訳会社の対応分野はどれほどなのかということで…